光明日報:拿災(zāi)難“抖包袱”,別把惡俗當(dāng)有趣

張豐

2019年05月14日08:19  來源:光明日報
 
原標(biāo)題:拿災(zāi)難“抖包袱”,別把惡俗當(dāng)有趣

  【網(wǎng)言】

  日前是汶川地震11周年紀(jì)念日,有一段相聲突然在網(wǎng)上傳播:“大姐遠(yuǎn)嫁唐山,二姐遠(yuǎn)嫁汶川,三姐遠(yuǎn)嫁玉樹”,“三個姐姐多有造化,都是幸存者。”事后,相聲演員發(fā)布道歉聲明,表示“向全體社會大眾道歉”。

  在特殊的日子,這樣的調(diào)侃無疑讓人難以接受。作為劇場藝術(shù),相聲要不斷推陳出新,這樣的段子很有可能是老包袱的某種變體,只是為了拉近和觀眾的距離。但在這種置換之中,他們沒有考慮到像汶川大地震這樣的大災(zāi)難,語言背后有巨大的傷痛。相聲表演中,還有很多在現(xiàn)實世界看來非常不恰當(dāng)?shù)膬?nèi)容,男女關(guān)系的隱喻以及對殘疾人的揶揄等都很常見,這也是相聲這種大眾文化粗鄙的一面。在地震紀(jì)念日等特殊的日子,任何有關(guān)言論都會被公眾審視。此事對相聲界也是個提醒:真正的“有趣”,必然包含悲憫、同情和智慧,而不是這樣的惡趣味。

   (原載于新京報評論 作者:張豐 摘編:劉朝)

(責(zé)編:段星宇、王倩)